Novikova Svetlana Yuryevna – Cand. Sc. (Philology), independent scholar, St. Petersburg, Russia, ORCID-ID: 0000-0002-1926-1046
This article examines the translation of Franz Kafka’s novella “The Metamorphosis” (1915) into the language of cinema, based on the material of two cinematic adaptations: the eponymous films by Russian directors Valery Fokin (2002) and Konstantin Seliverstov (2018). The directors’ interpretations of the novella are analyzed, with a special focus on the methods of conveying the author’s poetics through cinematic techniques. The intermedial connections that arise when engaging with other forms of art (painting, music) are examined. The influence of Russian literary and cinematic traditions on the perception of Kafka’s themes and motifs is explored. The proposed analysis expands the understanding of the interaction between literature and cinema, as well as the historical and cultural contexts of the reception of Kafka’s prose in the twenty-first-century Russia.
Franz Kafka; film studies; adaptation studies; intertextuality; comparative studies; reception.
Download textFor citing: Novikova S.Y. Metamorphosis of Franz Kafka: Russian film adaptations. Humanitarian aspects. Moscow: INION RAN. Vol. 3(59). Р. 44-59. DOI: 10.31249/chel/2024.03.03